TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 9:10

Konteks

9:10 Your loyal followers trust in you, 1 

for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 2 

Mazmur 13:5

Konteks

13:5 But I 3  trust in your faithfulness.

May I rejoice because of your deliverance! 4 

Mazmur 125:1

Konteks
Psalm 125 5 

A song of ascents. 6 

125:1 Those who trust in the Lord are like Mount Zion;

it cannot be upended and will endure forever.

Yesaya 50:10

Konteks

50:10 Who among you fears the Lord?

Who obeys 7  his servant?

Whoever walks in deep darkness, 8 

without light,

should trust in the name of the Lord

and rely on his God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:10]  1 tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the Lord’s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14, where “knowing” the Lord’s “name” is associated with loving him.

[9:10]  2 tn Heb “the ones who seek you.”

[13:5]  3 tn The grammatical construction used here (conjunction with independent pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s defeated condition envisioned in v. 4 and confident attitude he displays in v. 5.

[13:5]  4 tn Heb “may my heart rejoice in your deliverance.” The verb form is jussive. Having expressed his trust in God’s faithful character and promises, the psalmist prays that his confidence will prove to be well-placed. “Heart” is used here of the seat of the emotions.

[125:1]  5 sn Psalm 125. The psalmist affirms his confidence in the Lord’s protection and justice.

[125:1]  6 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

[50:10]  7 tn Heb “[who] listens to the voice of his servant?” The interrogative is understood by ellipsis (note the preceding line).

[50:10]  8 tn The plural indicates degree. Darkness may refer to exile and/or moral evil.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA